Антиромантический бунт Достоевского-художника и тревожный субстрат Белых ночей
DOI:
https://doi.org/10.13136/1013-2309/1780Аннотация
The Anti-Romantic Rebellion of Dostoevsky the Artist and the Disturbing Substrate of White Nights
This article is a slightly modified version of the postface to the recent Italian translation of the early novella by Dostoevsky White Nights. Thanks to that peculiar attention to text’s words, style and humorous techniques the translation process requires, many interesting literary elements emerge, which evidently challenge the prevailing interpretation of this work as a tribute to the Romantic genre (being the subtitle “A sentimental novel” ex facto clearly provocative). The analysis argues that both subtitle and sjužet of the story reveal constitutive elements of ambivalence, parody, sarcasm, and humor, reflecting Dostoevsky’s characteristic deconstruction of rigid literary canons. Indeed, White Nights may be read par excellence within the framework of René Girard’s theoretical approach, as a complex, exemplary case of “novelistic truth”, able to unmask “the “romantic lie”.
Keywords: Dostoevsky; White Nights; anti-Romantic; paradox; humorous techniques
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Laura Salmon

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Уведомление об авторских правах
Авторы должны соблюдать следующие условия:
- Авторы сохраняют авторские права на свои работы, но передают журналу права первой публикации. Вместе с этим статьи будут лицензироваться по системе условий использования произведений Creative Common License - Attribution - No Commercial Use, которая разрешает другим исследователям делиться работой с указанием интеллектуальной собственности автора и ее первой публикации в данном журнале для некоммерческого использования.
- Авторы могут придерживаться других лицензионных соглашений, не исключая распространение опубликованной версии их работы (например, включив ее в архив учреждения или опубликовав в монографии), при указании на первую публикацию в данном журнале.
- Авторы могут распространять свою работу (например, в институциональных репозиториях или на личном веб-сайте) до и во время процедуры подачи публикации, поскольку это может привести к выгодному обмену и цитированию работы (см. также The Effect of Open Access, «Эффект открытого доступа»).
По всем вопросам обращайтесь по эл. адресу:
или